[Snort-users] Snort Signature Translations Almost Ready!!

Matt Jonkman matt at ...12231...
Mon Sep 19 09:01:27 EDT 2005


If you recall, Demarc had a few months ago started on a project to
translate the snort signatures of both the snort.org rules as well as
the Bleeding Snort signatures into a number of other languages.

That project is finished, and they need volunteers fluent in French,
German, Italian, Russian and Spanish to help out.

They need some sanity checking as well as people to help maintain the
translations as we add new signatures.

If you're interested in helping put please drop me an email off list.
This is an all volunteer thing, and the translated signatures will soon
be made available to us all.

We'll make some mechanism as we go to make these sigs available in all
the appropriate languages, as well as provide the mechanism for
translations to be updated, etc.

Thanks Demarc, this will help out our non-English speaking friends
immensely!

Matt

--------------------------------------------
Matthew Jonkman, CISSP
Senior Security Engineer
Infotex
765-429-0398 Direct Anytime
765-448-6847 Office
866-679-5177 24x7 NOC
my.infotex.com
www.offsitefilter.com
www.bleedingsnort.com
--------------------------------------------


NOTICE: The information contained in this email is confidential
and intended solely for the intended recipient. Any use,
distribution, transmittal or retransmittal of information
contained in this email by persons who are not intended
recipients may be a violation of law and is strictly prohibited.
If you are not the intended recipient, please contact the sender
and delete all copies.




More information about the Snort-users mailing list